Miembros del Centro para las Artes y la Cultura del Kurdistán (KCAC) inspeccionan libros antiguos antes de realizar copias digitales. Como parte del esfuerzo por digitalizar libros y manuscritos históricos kurdos, en la ciudad de Dohuk, en el norte de Irak, el 13 de febrero de 2024, documentos pertenecientes al pueblo kurdo Pishtiwan, un grupo étnico extendido por Irak, Irán, Siria y la actual Turquía, ha desaparecido o ha sido exterminado durante la volátil historia de la región (Foto de Safin HAMID / AFP) Por Khazan Jangiz Rebin Pishtiwan está sentado en la parte trasera de una furgoneta y escanea el frente y amarillea cuidadosamente una página a la vez. Parte de su misión era digitalizar libros de historia kurda que corrían riesgo de perderse. Los kurdos son considerados el pueblo apátrida más grande del mundo. Se trata de un grupo étnico de entre 25 y 35 millones de habitantes, en su mayoría repartidos por lo que hoy es Irak, Irán, Siria y Turquía. En Irak, los kurdos son una minoría perseguida. Miles de personas murieron bajo el dictador Saddam Hussein y muchos documentos históricos se perdieron o destruyeron. «Preservar la cultura y la historia del Kurdistán es una tarea sagrada», dijo Pishtiwan. Leyendo libros y manuscritos de la biblioteca pública de la ciudad de Dohuk. en la Región Autónoma del Kurdistán en el norte de Irak, dijo: «Nuestro objetivo es convertir libros antiguos en Digitalice artículos raros y frágiles para no perdernos”, añadió el joven de 23 años, sosteniendo en la mano unas memorias rotas de un maestro kurdo publicadas en 1960. En Irak, la lengua kurda está en gran medida descuidada. Hasta que la Región Autónoma Kurda del Norte obtuvo más libertad. Después de Saddam Hussein fue derrotado en la Guerra del Golfo Pérsico de 1990-1991 después de que la invasión liderada por Estados Unidos en 2003 derrocara al dictador. Los documentos restantes estaban esparcidos entre bibliotecas y universidades. O guárdelo en una colección privada. Pitchiwan y dos colegas viajaron en una pequeña furgoneta blanca desde la capital regional, Arbil, a otras ciudades. del pueblo kurdo a buscar libros que «Raro y viejo» una vez por semana Buscan textos que brinden información sobre la vida kurda a lo largo de siglos y dialectos. Miembros del Centro para las Artes y la Cultura del Kurdistán (KCAC) escanean páginas de libros antiguos. Como parte de un esfuerzo para digitalizar libros y manuscritos históricos kurdos en Dohuk, al norte de Irak, el 13 de febrero de 2024, documentos pertenecientes al pueblo kurdo. El pueblo kurdo, un grupo étnico extendido por Irak, Irán, Siria y la actual Turquía, se ha perdido o destruido durante la volátil historia de la región (Foto de Safin HAMID / AFP) – «Todas las propiedades kurdas» en la biblioteca de Dohuk. Un equipo de archiveros buscará en estanterías de madera para encontrar gemas escondidas. Con la ayuda del director de la biblioteca. Han recopilado cuidadosamente más de 35 volúmenes de poesía, política, lengua e historia, muchos escritos en kurdo y algunos en árabe. Pishtiwan sostiene un libro de cuentos populares kurdos que lleva el nombre de la princesa kurda Xanzad en el siglo XVI antes de convertir suavemente el frágil páginas de otro libro religioso. Usando el dedo para trazar la caligrafía. Una vez de regreso en la camioneta con dos dispositivos conectados a la pantalla, un pequeño equipo comienza el proceso de escaneo que dura horas antes de devolver los libros a la biblioteca. En caso de que no exista ningún documento en línea Centro de Arte y Cultura del Kurdistán , una organización sin fines de lucro fundada por el nieto del presidente regional Nechirvan Barzani, lanzó un proyecto de digitalización en julio. Esperan que el mensaje esté disponible públicamente de forma gratuita en el nuevo sitio web de KCAC en abril. Hasta el momento se han almacenado más de 950 objetos, incluida una colección de manuscritos del principado kurdo de Baban, en la actual región de Sulaimaniyah. Data del siglo XIX. «El objetivo es proporcionar una fuente primaria de información para los lectores e investigadores kurdos», dijo el director ejecutivo de KCAC, Mohamed Fatih. «Este archivo será propiedad de todos los kurdos para su uso y desarrollo de nuestra propia comprensión». ” – agotado – Masoud Khalid, director de la biblioteca de Dohuk, dio al equipo del KCAC acceso a manuscritos y documentos que acumulaban polvo en los estantes. Pero el equipo no pudo obtener de inmediato el permiso de los propietarios de algunos de los documentos para digitalizarlos. «Tenemos libros que se imprimieron hace mucho tiempo (el propietario o el escritor murió) y el editor no los reimprime», dijo Khalid. Digitalizar la colección significa “Si queremos abrir una biblioteca electrónica Nuestros libros estarán listos”, añadió Hana Kaki Hirane, de 55 años, imán de una mezquita en Hiran. Un tesoro ha sido revelado al equipo de KCAC: un manuscrito de varias generaciones de una escuela misionera fundada en el siglo XVIII. La escuela ha recopilado manuscritos. Pero muchos fueron destruidos durante la primera guerra de los kurdos contra el Estado iraquí de 1961 a 1970, dijo Hirane. «Hoy sólo quedan 20 manuscritos», entre ellos poemas centenarios, afirmó el imán. Lanzamiento en abril para dirigir a la gente al original. «Es hora de difundirlos y ponerlos a disposición de todos».
Source link
+ There are no comments
Add yours